<div>最近在翻譯產品的傳單,</div> <div> </div> <div>紅麴跟冬蟲夏草, </div> <div>什麼傳統食材, 神奇功效, 妙用無窮, 滋補養身的,</div> <div>想得我差點往生了</div> <div> </div> <div>翻到面膜的傳單的時候,</div> <div>因為跟化妝品太不熟了, 痛苦指數又再度飆高,</div> <div>然後有一句</div> <div> </div> <div>"面膜新紀元 肌膚新體驗"</div> <div> </div> <div>不知怎地就被我翻成</div> <div> </div> <div>"新世紀のパック 肌触感の維新" (好爛 我盡力了)</div> <div> </div> <div>寫完腦中浮現的面膜包裝, 就長這樣</div> <div><img title="untitled.bmp" src="https://pimg.1px.tw/brook0705/4a5dc0e8288b8.jpg" border="0" alt="untitled.bmp" /> </div> <div> <div>追加: 今天老闆說, 拿錯了, 面膜不用翻</div> <div><img title="23.bmp" src="https://pimg.1px.tw/brook0705/4a5dc1378cc6c.jpg" border="0" alt="23.bmp" width="174" height="252" /> <img title="45.bmp" src="https://pimg.1px.tw/brook0705/4a5dc153bf129.jpg" border="0" alt="45.bmp" /> </div> </div>