close

ACIDMAN09年新專輯, A beautiful greed

自從莫名其妙買到第一張「創」之後,過了七年,
他們也出了七張專輯,張.張.我.都.愛,
可以這樣的樂團實在不多,
我一年一年的改變,他們的音樂也一樣在變,而且依然搔到我的癢處

聽了他們那麼久,坦白說,
歌詞我從來沒看懂過 XD
大木先生的歌詞實在太文藝了,充滿華麗的畫面,
可是我都不知道他要表達什麼,哇哈哈,
但是他們的tone、和弦、節奏完完全全就是讓我很爽,
硬要形容的話,只能說就像做愛的時候從頭到尾都在對的時候被碰到對的地方,
幹,就送ㄟ

這次的「A beautiful greed」還是一樣爽,
上一張專輯「LIFE」的音色比較疏離冷靜,
而「A beautiful greed」又回到熱血直接的感覺,
專輯#3「CARVE WITH THE SENSE」拳拳到肉,
有點像第一張「創」我極愛的#12「Your Song」

那麼,雖然依舊是看不懂,
為了慶祝今年即將live參戰,
就在這裡,翻譯一下「CARVE WITH THE SENSE」的歌詞吧~
我盡量試著寫得文藝一點  XD

月の影に隠れて
向誰人訴說,
何億の真実を 誰に語ろう?
那隱沒於月影之中,億萬的真實?

抱えたまま 想像の果てへ
擁於懷中,迎向想像的盡頭
重ねた声 何処かへ消えて
重疊的聲響,會消失在何方
抱えたまま 虚像の果てへ
擁於懷中,迎向虛像的盡頭
重ねた声 何処まで響く?
重疊的聲響,又響徹至何處?

Carve with the sense
Carve with the sense
鼓動に託す日々の中で
寄託於心臟跳動的日子中
孤高に浮かぶ月が満ちる
孤傲懸浮的月由缺而盈
其処に懸けたなら
在消逝之前
消え逝く前に
懸於所在之處

淡い夢の中で生きて
活在微薄的夢中
鼓動は消えて何に変わる?
這心跳停止時又有什麼會改變?

Carve with the sense
Carve with the sense
鼓動に託す日々の中で
寄託於心臟跳動的日子中
此処に生きる意味抱えて
於此懷抱生存的意義
許されぬならば
在消逝之前
消え逝く前に
若是不被允許

抱えた夢の中に浮かぶ
將真實而透明的每一天
透明な真実の日々を
漂浮於懷抱的夢想中

Carve with the sense
Carve with the sense
鼓動に託す日々の中で
寄託於心臟跳動的日子中
孤高に浮かぶ月が満ちる
孤傲懸浮的月由缺而盈
其処に懸けたなら
在消逝之前
消え逝く前に
懸於所在之處

Carve with the sense
Carve with the sense
時の流れに消えて行く
於時間的流動中逐漸消逝
無情の声が響き渡る
無情的聲響傳來
満たされぬならば
在消逝之前
消え逝く前に
若是無法盈滿

請把音量催大以後服用

arrow
arrow
    全站熱搜

    brook0705 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()