close

銀河の街 - ACIDMAN


觀眾(?)點歌... :p

09年在福岡聽到acoustic版本, 大飆淚

希望9月底發行的專輯中能收錄這個版本,

是說人家到現在早就錄完了, 我在這邊希望也沒三小路用....


住在城市裡, 晚上總是看不到幾顆星星,

也許是因為這樣, 才讓我們容易忘記自己的渺小,

變得自我中心, 心胸狹隘


記憶中第一次看見滿天星斗, 是在小學參加夏令營之類的活動,

其他經過我全忘了, 只記得踏出建築物, 抬頭看見星空的瞬間,

覺得自己看見了宇宙,

那樣廣大深遠, 好像會被吸進去一樣,

直到那一刻, 才開始真正能夠體會"無限"這個詞的意思吧...


這首歌, 與其說是講銀河,

不如說是要人珍惜周遭的人事物,

大木的歌詞一向很強調萬事萬物之間的聯繫,

事物的發生不是偶然,

從過去現在一直綿延到未來, 緊密牽連, 互相影響,

因此才要珍惜

...這是我自己的詮釋, 翻譯也以此為出發點,

很抽象, 我覺得還是沒有掌握得很好



ある空の国で 生まれたモノコード
誕生在某個天空國度中的單弦琴

幸福な海に響く
在幸福的海洋中響著


天の河原には静かなメッセージ
天河岸旁那寧靜的訊息

此処へ来た事があるような気がして
似乎已經傳遞到這裡來


一羽の鳥が世界を見下ろして
一隻鳥兒俯瞰著這世界

まるで小さな奇跡の声で啼いた
用宛如微小奇蹟般的聲音鳴叫著


取り戻して辿り着く先へ
來自遙久過去的強風,吹向

遥か遠い昔から流れている強い風が
反覆追尋,好不容易才抵達的目的地


Hello どこか遠い銀河の街で出会っていたのだろう
Hello 我們是否曾在遙遠銀河的某個街道相遇過呢

Hello それは全て始まっていたんだ呼吸の日から
Hello 由萬物初始,開始呼吸的那天起


何千何億の星のモノグラム
千億繁星構成的圖樣

瞬きの中で 空が聴こえた気がして
明暗之間  讓我覺得似乎能聽見天空的聲音


一羽の鳥が世界の夢を積んで
一隻鳥兒收集著世界的夢

まるで小さな奇跡の声で泣いた
用宛如微小奇蹟般的聲音哭泣著


取り戻して辿り着く先へ
來自遙久過去的強風,吹向

遥か遠い昔から響いている強い風が
反覆追尋,好不容易才抵達的目的地


Hello これは気の遠くなる程に 繰り返す旅
Hello 這是段直到意識消散 仍會不斷反覆的旅程

Hello それは全て繋がっていたんだ 呼吸の日から
Hello 由一切事物產生聯繫,開始呼吸的那天起


Hello どこか遠い銀河の街で出会っていたのだろう
Hello 我們是否曾在遙遠銀河的某個街道相遇過呢

Hello それは全て始まっていたんだ 呼吸の日から
Hello 由萬物初始,開始呼吸的那天起


Hello それは遠い銀河の街で生まれた言葉
Hello 這是在遠方銀河的街道上,誕生的話語

 

影片也選了acoustic版的

arrow
arrow
    全站熱搜

    brook0705 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()