close

 

超愛這首的吉他...真的會讓人有星星片片飄落的感覺

 

星屑---星のひとひら by ACIDMAN   

例えば今日の一日が全て嘘だったとしても
即使今天發生的一切全是虛幻

別にかまいはしないだろう 僕らは失ってばかりだ
我也不會在意   畢竟我失去的已經夠多了

確かめ合った現実を 消えてしまわないように僕ら
我們相互核對   以免失去事實
 
いつかの街の片隅で 小さな真実を抱きしめた
我們曾經在城市的角落裡   緊抱著小小的真實

 

誰かの声が聞きたくて 街の明かりは眩しすぎて
我想聽聽別人的聲音   路上的燈光實在太過耀眼

僕らは目を閉じたまま 互いにすれ違って笑う
我們閉著眼睛     擦身而過對彼此微笑

遥かなる時の流れに 深い夜の本当の闇に
在逐漸遠去流逝的時間中    在深夜真確的黑暗中
   
僕らは目を開けずに 全て嘘になれば、と願う
我們無法睜開眼睛   祈禱這一切都是假的

輝く星から 届いたひとひら
不斷收集  閃耀星辰

重ねて集めれば 心に変わるのかな?
送來的片片碎屑   是否就能改變人心呢?

誰でも夜の淋しさを 埋める物が見つからなくて
沒人能找到可填補夜晚寂寞的事物

涙が溢れるまで 嘘で埋め尽くしてゆくのだろう
所以才會不斷地用謊言填塞   直到眼淚滿眶吧


確かめ合った現実を 消えてしまった真実達を
我想用你那真確的聲音  回想起

思い出させて欲しい 君がくれた本当の声で
我們曾核對過得事實  以及逐漸消逝的真實

輝く星から 届いたひとひら
不斷收集  閃耀星辰

重ねて集めれば 心に変わるのかな?
送來的片片碎屑   是否就能改變人心呢?



いつかはきっとこの空に消えてゆく
總有一天一定會消失在這片天空中

いつかは誰もこの空に消えてゆく
總有一天所有人都會消失在這片天空中

遥かな宇宙の調べに溶けてゆく
融入遙遠宇宙的曲調中

いつかはきっと消えるから 今日だけは、、、
既然總有一天一定會消失    至少讓我掌握今天......

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    brook0705 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()