櫻井一人自彈自唱版本的"Simple", 吉他編的好好聽, 感人啦~
因為很喜歡歌詞, 所以這次有認真翻 (以前也很認真啦~)
被這樣的歌詞打動, 是年紀增長的象徵吧 (笑

 

Simple
マイナス思考で悩みまくった結果                                
也有過 悲觀的煩惱個不停之後                                          
この命さえも無意味だと思う日があるけど                  
覺得活著也沒什麼意義的時候
「考え過ぎね」って君が笑うと                                    
但是 一聽到妳笑著說"想太多了啦"
もう10代の様な無邪気さがふっと戻んだ                      
就一下子回到十幾歲那樣純真的心情
 
10年先も20年先も君と生きれたらいいな                     
十年後 二十年後 都能跟你在一起的話 真好呢
悲しみを連れ遠回りもしたんだけど                              
也許帶著悲傷  繞了遠路  但是
探してたものはこんなシンプルなものだったんだ      
一路追尋的 原來竟是如此單純
 
喧嘩した時には欠点でもあんだけど                              
吵架的時候  雖然也有缺點
自分に正直で遠慮の無いとこにひかれんのさ              
也會因為沒辦法完全拋去自己的所有疑慮而感到迷惘
互いに背負った傷をいつしか                                           
不知不覺 變得
ちょっとはにかんで交換し合えたならいいな               
能夠有點羞赧地互相分享彼此背負的創傷的話 真好呢
 
寂しい曲も哀しい曲も君と奏でればいいや                 
寂寞的曲子 悲傷的曲子 能跟你一起演奏的話 真好呢
失ったものをさりげなく憂いながら                              
一邊 淡淡地哀悼失去的事物
微かな戸惑いをそっと吐き出しながら                         
一邊 輕輕地訴說內心的迷惘
 
ざあざあ降りの雨を全身で受けながら                        
淋著滂沱大雨
凛々と茂るあの草木の様に                                            
像挺直的草木一樣無畏
強く強く                                                                            
堅強地  堅強地

10年先も20年先もずっと傍に居て欲しいんだ            
十年後 二十年後 都想待在你身旁
悲しみを連れ遠回りもしたんだけど                            
也許帶著悲傷  繞了遠路  但是
探してたものはこんなにシンプルなものだったんだ  
一路追尋的 原來竟是如此單純
君となら何だって信じれる様な気がしてんだ             
跟你一起 就好像變得什麼都能相信
探してたものはこんなシンプルなものだったんだ      
一路追尋的 原來竟是如此單純
arrow
arrow
    全站熱搜

    brook0705 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()